Printed in U.S.A. Manual No. 204330GS Revision A (08/16/2007)6200 Watt Portable GeneratorOperator’s ManualBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROU
10 BRIGGSandSTRATTON.COMFeatures and ControlsRead this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator.Compare the illustrations wi
11Cord Sets and ReceptaclesUse only high quality, well-insulated, grounded extensioncords with the generator’s 120 Volt duplex receptacle.Inspect exte
Battery Float ChargerUse battery float charger jack to keep the starting batterycharged and ready for use. Battery charging should be donein a dry loc
13OperationStarting the EngineIMPORTANT: Always unplug the battery float charger beforestarting the generator.Disconnect all electrical loads from the
Connecting Electrical Loads1. Let engine stabilize and warm up for a few minutesafter starting.2. Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt
15Don’t Overload GeneratorCapacityYou must make sure your generator can supply enoughrated (running) and surge (starting) watts for the items youwill
16 BRIGGSandSTRATTON.COMMaintenanceMaintenance ScheduleFollow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is requi
17• Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil.• Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.Battery MaintenanceOther than floa
Checking Oil LevelOil level should be checked prior to each use or at leastevery 5 hours of operation. Keep oil level maintained.1. Make sure generato
19Service Spark ArresterThe engine exhaust muffler has a spark arrester screen.Inspect and clean the screen every 100 hours of operation oronce each y
2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Powe
20 BRIGGSandSTRATTON.COMStorageThe generator should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be
21TroubleshootingProblem Cause CorrectionEngine is running, but no ACoutput is available.1. One of the circuit breakers is open.2. Fault in generator.
22 BRIGGSandSTRATTON.COMWarrantiesEmissions Control System WarrantyBriggs & Stratton Corporation (B&S), the California AirResources Board (CAR
232. Length of CoverageB&S warrants to the initial owner and each subsequentpurchaser that the Warranted Parts shall be free fromdefects in materi
24 BRIGGSandSTRATTON.COMBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & Stratton
25
26 BRIGGSandSTRATTON.COMPortable GeneratorPower Ratings: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So
Génératrice portative 6200 wattsManuel d’utilisationBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
2 BRIGGSandSTRATTON.COMMerci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à lamar
3FrançaisTable des MatièresSécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Description de l équipement . . . . . . .
Table of ContentsOperator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Equipment Description. . . . . . . . . . . . . . .
4 BRIGGSandSTRATTON.COMSécurité de l’opérateurDescription de l équipementLisez avec soin ce manuel et familiarisez-vousavec votre générateur. Connaiss
5FrançaisAVERTISSEMENTL’échappement du moteur de ce produit contientdes produits chimiques que l’État de Californieconsidère comme causant le cancer,d
6 BRIGGSandSTRATTON.COMAVERTISSEMENTLe génératrice produit une tension élevée.NE PAS isoler le génératrice de l'installationélectrique risque de
7FrançaisAssemblageVotre génératrice doit être assemblée et vous pourrez l’utiliser aprèsl’avoir correctement remplie d’huile et d’essence recommandée
8 BRIGGSandSTRATTON.COMVérification du niveau d’huile du moteurLe moteur de la génératrice a été rempli d’huile (API SJ ouplus 10W-30) avant son expéd
9Français3. Branchez le rondelle frein, la rondelle plate et la câblede retour (noir) de la batterie (D) par-dessus la vis.4. Rattachez la vis au term
10 BRIGGSandSTRATTON.COMA - Levier d’étrangleur — Utilisé lors du démarrage à froid d’unmoteur.B - Filtre à air— Protège le moteur en filtrant la pous
11Français11Cordons et prisesN’utilisez que des rallonges de haute qualité mises à la terreet bien isolées dans la prise double de 120 volts de lagéné
12 BRIGGSandSTRATTON.COMChargeur de batterieUtilisez une prise de chargeur de flotteur pour que la batteriede démarrage reste chargée et prête à l&apo
13FrançaisOpérationDémarrage du moteurIMPORTANT: Débranchez toujours le chargeur de flotteur dela batterie avant de démarrer le générateur.Déconnectez
Operator SafetyEquipment DescriptionRead this manual carefully and become familiarwith your generator. Know its applications, itslimitations and any h
14 BRIGGSandSTRATTON.COMREMARQUE: Si le moteur démarre après 3 essais, mais qu’ilne fonctionne pas, ou qu'il s'arrête, assurez-vous que lagé
15FrançaisNe pas surchargez générateurCapacitéVous devez vous assurer que votre générateur puisse fournirsuffisamment de puissance nominale (appareil
16 BRIGGSandSTRATTON.COMRecommandations généralesUn entretien régulier améliorera la performance et prolongerala durée de vie de la génératrice. Consu
17FrançaisNettoyageÀ tous les jours ou avant de l’utiliser, regardez autour ou sousla génératrice s’il y a des signes de fuites d’huile ou d’essence.N
18 BRIGGSandSTRATTON.COMEntretien du moteurHuileRecommandations relatives à l’huileNous recommandons l’utilisation des huiles certifiées pargarantie B
19Français19Changez l’huile lorsque le moteur est encore chaud, de lafaçon suivante :1. Assurez-vous que l’unité se trouve sur une surface deniveau.2.
20 BRIGGSandSTRATTON.COMEntretien du pare-étincellesLe silencieux d’échappement du moteur est muni d’un écranpare-étincelles. Examinez et nettoyez l’é
21FrançaisEntreposageIl est préférable de démarrer la génératrice au moins une foistous les sept jours et de la laisser fonctionner durant aumoins 30
22 BRIGGSandSTRATTON.COMProblème Cause SolutionLe moteur fonctionne, mais iln’y a aucune sortie de C.A.1. Un des disjoncteurs est ouvert.2. Défaillanc
23FrançaisGarantiesGarantie du dispositif antipollutionBriggs & Stratton Corporation (B&S), le California AirResources Board (CARB) et le Unit
5WARNINGThe engine exhaust from this product containschemicals known to the State of California to causecancer, birth defects, or other reproductive h
24 BRIGGSandSTRATTON.COMe. Éléments divers utilisés dans les systèmesprécédemment mentionnés• Soupapes et interrupteurs de dépression, detempérature,
25Français25Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout age
26 BRIGGSandSTRATTON.COM(800) 743-4115Puissance nominale: La puissance nominale brute des modèles avec moteur à essence est indiquée sur une étiquette
6 BRIGGSandSTRATTON.COMWARNINGContact with muffler area can result in seriousburns.Exhaust heat/gases can ignite combustibles,structures or damage fue
7AssemblyYour generator requires some assembly and is ready for useafter it has been properly serviced with the recommendedfuel and oil.If you have an
Verify Engine Oil LevelThe generator engine is shipped from the factory filled withoil (API SJ or higher 10W-30). This allows for generatoroperation i
95. Verify that connections to battery and generator aretight and secure.NOTE: Charge prior to use following the instructions in thesection Battery Fl
Commentaires sur ces manuels