Printed in U.S.A. Manual No. 195693GS Revision E (05/29/2007)8000 Watt Portable GeneratorOperator’s ManualBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROU
Generator LocationClearances and Air MovementPlace generator outdoors in an area that will not accumulatedeadly exhaust gas. DO NOT place generator wh
11Features and ControlsRead this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator.Compare the illustrations with your generator, to
Cord Sets and ReceptaclesUse only high quality, well-insulated, grounded extensioncords with the generator’s 120 Volt duplex receptacle.Inspect extens
13Battery Float ChargerUse battery float charger jack to keep the starting batterycharged and ready for use. Battery charging should be donein a dry l
14 BRIGGSandSTRATTON.COMOperationStarting the EngineIMPORTANT: Always unplug the battery float charger beforestarting the generator.Disconnect all ele
15Connecting Electrical Loads1. Let engine stabilize and warm up for a few minutesafter starting.2. Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Vol
16 BRIGGSandSTRATTON.COMCreating a Temporary Shelter1. In an emergency, use the original shipping carton.2. Cut off top carton flaps and one long side
17Don’t Overload GeneratorCapacityYou must make sure your generator can supply enoughrated (running) and surge (starting) watts for the items youwill
18 BRIGGSandSTRATTON.COMMaintenanceMaintenance ScheduleFollow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is requi
19• Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil.• Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.Battery MaintenanceOther than floa
2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Powe
Changing Engine OilChange the oil after the first 5 hours of operation. Change oilevery 50 hours thereafter. If you are using your generatorunder extr
214. Replace spark plug if electrodes are pitted, burned orporcelain is cracked. Use the recommendedreplacement spark plug. See Specifications.5. Inst
22 BRIGGSandSTRATTON.COMStorageThe generator should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be
23TroubleshootingProblem Cause CorrectionEngine is running, but no ACoutput is available.1. One of the circuit breakers is open.2. Fault in generator.
24 BRIGGSandSTRATTON.COMWarrantiesEmissions Control System WarrantyBriggs & Stratton Corporation (B&S), the California AirResources Board (CAR
252. Length of CoverageB&S warrants to the initial owner and each subsequentpurchaser that the Warranted Parts shall be free fromdefects in materi
26 BRIGGSandSTRATTON.COMBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & Stratton
27
28 BRIGGSandSTRATTON.COMPortable GeneratorPower Ratings: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So
Generador Portátil de 8000 VatiosManual del OperarioBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Table of ContentsOperator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Equipment Description. . . . . . . . . . . . . . .
2 BRIGGSandSTRATTON.COMMuchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianzaen
Tabla de ContenidoSeguridad de operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad de operarioDescripción del equipoLea atentamente este manual y familiarícese conel generador. Conozca sus aplicaciones,limitaciones y riesgo
5EspañolADVERTENCIAEl escape del motor de este producto contieneelementos químicos reconocidos en el Estado deCalifornia por producir cáncer, defectos
6 BRIGGSandSTRATTON.COMADVERTENCIAEl contacto con la zona del silenciador puedeproducir quemaduras graves.Los gases y el calor de escape pueden inflam
MontajeSu generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y soloestará listo para ser utilizado después de haberle suministradoservicio con el
Agregar aceite al motor1. Coloque la generador en una superficie plana y nivelada.2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado deaceite y qu
9EspañolConecte el cable negativo de la bateríaEl arranque del generador se puede realizar manualmente. Sidecide no utilizar la función de arranque el
Ubicación del generadorEspacio libre alrededor del generadorColoque la generador a la intemperie en una zona en dondeno se acumulen gases de escape mo
11EspañolA - Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp — Puedenser utilizados para suministrar alimentación eléctrica para elfuncionamiento de ca
Operator SafetyEquipment DescriptionRead this manual carefully and become familiarwith your generator. Know its applications, itslimitations and any h
Juegos de cordones y enchufes conectoresUtilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad,bien aislados y con conexión a tierra para la toma
13EspañolCargador de flotación de la bateríaUtilice el enchufe hembra del cargador de flotación (cargalenta y continua) de la batería para mantener la
14 BRIGGSandSTRATTON.COMOperandoEncienda el motorIMPORTANTE: Desenchufe siempre el cargador de flotaciónde la batería antes de arrancar el generador.D
15EspañolNOTA: Si el motor arranca después de tirar tres veces delarrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se paraen funcionamiento, asegú
16 BRIGGSandSTRATTON.COMCreación de una estructura de protección provisional1. En caso de emergencia, utilice la caja de cartón deembalaje original.2.
17EspañolNo sobrecargar el generadorCapacidadDebe asegurarse de que su generador puede proveer lossuficientes vatios de potencia continua (vatiaje nom
Recomendaciones GeneralesEl mantenimiento periódico mejorará el rendimiento yprolongará la vida útil del generador. Acuda a un distribuidorautorizado
19Español• Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar lasuciedad endurecida, aceite, etc.• Puede usar una máquina aspiradora para eliminarsuc
Cambio de aceite del motorCambie el aceite después de las primeras 5 horas deoperación. Cambie el aceite cada 50 horas de ese momentoen adelante. Si e
4. Cambie la bujía si los electrodos están picados oquemados o si la porcelana está agrietada. Utilice la bujíade repuesto recomendada. Consulte Espec
5WARNINGThe engine exhaust from this product containschemicals known to the State of California to causecancer, birth defects, or other reproductive h
AlmacenamientoEl generador deberá ser encendido al menos una vez cadasiete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante30 minutos. Si no puede hac
23EspañolResolución de problemasProblemo Causa AccionEl motor está funcionandopero no existe salida de ACdisponsible.1. El interruptor automático de c
GarantíasGarantía del sistema de control de emisionesBriggs & Stratton Corporation (B&S), el California AirResources Board (CARB, Consejo de r
25Españole. Elementos diversos utilizados en los sistemasanteriores• Válvulas y conmutadores de aspiración,temperatura, posición y temporizados• Conec
26 BRIGGSandSTRATTON.COMEsperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servic
28 BRIGGSandSTRATTON.COMGenerador PortátilPotencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta co
6 BRIGGSandSTRATTON.COMWARNINGContact with muffler area can result in seriousburns.Exhaust heat/gases can ignite combustibles,structures or damage fue
7AssemblyYour generator requires some assembly and is ready for useafter it has been properly serviced with the recommendedfuel and oil.If you have an
Add Engine Oil1. Place generator on a flat, level surface.2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap.NOTE: See Oil in Engine Mainten
9Attach Negative Battery CableYour unit is equipped with electric start capability but can bestarted manually. If you choose not to use the electric s
Commentaires sur ces manuels