Briggs & Stratton 206494GS Manuel de l'opérateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de l'opérateur pour Générateurs d'électricité Briggs & Stratton 206494GS. Briggs & Stratton 206494GS Operator`s manual [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Portable Generator
Operator’s Manual
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 206494GS Revision D (06/02/2009)
This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards
Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
Not for
Reproduction
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Reproduction

Portable GeneratorOperator’s ManualBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.Manual No. 206494GS Revision D (06/02/2

Page 2

Features and ControlsRead this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator.Compare the illustrations with your generator, to fa

Page 3

Cord Sets and ReceptaclesUse only high quality, well-insulated, grounded extensioncords with the generator’s 120 Volt duplex receptacle.Inspect extens

Page 4

OperationStarting the EngineDisconnect all electrical loads from the generator. Use thefollowing start instructions:1. Make sure unit is on a level su

Page 5

Connecting Electrical Loads1. Let engine stabilize and warm up for a few minutesafter starting.2. Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 VoltA

Page 6

Don’t Overload GeneratorCapacityYou must make sure your generator can supply enoughrated (running) and surge (starting) watts for the items youwill po

Page 7

MaintenanceMaintenance ScheduleFollow the hourly or calendar intervals, whichever occursfirst. More frequent service is required when operating inadve

Page 8

Engine MaintenanceOilOil RecommendationsWe recommend the use of Briggs & Stratton WarrantyCertified oils for best performance. Other high-qualityd

Page 9

Service Air CleanerYour engine will not run properly and may be damaged ifyou run it with a dirty air cleaner. Replace more often ifoperating under di

Page 10

Clean Cooling SystemOver time debris may accumulate in cylinder cooling fins andcannot be observed without partial engine disassembly. Forthis reason,

Page 11

StorageThe generator should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot bedone and you must store

Page 12

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2009. All rights reserved. No p

Page 13

20 BRIGGSandSTRATTON.COMTroubleshootingProblem Cause CorrectionEngine is running, but no ACoutput is available.1. GFCI circuit breakers is open.2. Fau

Page 14

21WarrantiesCalifornia, U.S. EPA, and Briggs & StrattonCorporation Emissions Control WarrantyStatementYour Warranty Rights And ObligationsThe Cali

Page 15

22 BRIGGSandSTRATTON.COMThe warranty on emissions-related parts is as follows:• Any warranted part that is not scheduled forreplacement as required ma

Page 16

2323BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & Stratton Power Products Group

Page 17

24 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 N. ParkwayJefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.Portable GeneratorPower Ratin

Page 18

Generador portátilManual del OperarioBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.Este generador está clasificado confor

Page 19

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC.900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2009. Reservados todos los der

Page 20

3Tabla de ContenidoSeguridad de operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . .

Page 21

Seguridad de operarioDescripción del equipoLea atentamente este manual y familiarícese conel generador. Conozca sus aplicaciones,limitaciones y riesgo

Page 22

5ADVERTENCIA Al motor funcionar, se producemonóxido de carbono, un gas inodoro yvenenoso.Respirar monóxido de carbono puede provocardolor de cabeza,

Page 23

3Table of ContentsOperator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Equipment Description. . . . . . . . . . . . . .

Page 24

AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vatajedel generador, puede dañar al generador y los aparatoseléctricos conectados al mismo.• Vea No s

Page 25

MontajeSu generador requiere de ciertos procedimientos de montajey solo estará listo para ser utilizado después de haberlesuministrado servicio con el

Page 26

Agregue combustibleEl combustible debe reunir los siguientes requisitos:• Gasolina sin plomo limpia y nueva.• Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON).

Page 27

Tierra del sistemaEl generador dispone de una conexión a tierra del sistemaque conecta los componentes del bastidor a los terminalesde tierra de los e

Page 28

Controles y característicasLea este Manual del Operario y reglas de seguridad antes de poner en marcha su generador.Compare las ilustraciones con su g

Page 29

Juegos de cordones y enchufes conectoresUtilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad,bien aislados y con conexión a tierra para la toma

Page 30

OperandoEncienda el motorDesconecte todas las cargas eléctricas del generador. Uselas siguientes instrucciones para encender:1. Asegúrese de que la un

Page 31

Conexión de cargas eléctricas1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dosminutos después del arranque.2. Enchúfelo y encienda la carga elé

Page 32

6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional queusted tenga.NUNCA añada cargas que sobrepasen la capacidad delgenerador. Tenga especial cuidado

Page 33

MantenimientoPlan de mantenimientoSiga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedanantes. Si opera en condiciones adversas (señaladas mása

Page 34

Operator SafetyEquipment DescriptionRead this manual carefully and become familiarwith your generator. Know its applications, itslimitations and any h

Page 35

Mantenimiento del motorAceiteRecomendaciones sobre el aceitePara obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizaraceites certificados con garantía

Page 36

3. Limpie la zona de alrededor del tapón de vaciado deaceite (A), situado en la base del motor, al otro lado delcarburador.4. Quite el tapón de llenad

Page 37

Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguientemanera:1. Para retirar la protección del silenciador (A) desilenciador (B), retire los cuatro torn

Page 38

AlmacenamientoEl generador deberá ser encendido al menos una vez cadasiete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante30 minutos. Si no puede hac

Page 39

20 BRIGGSandSTRATTON.COMResolución de problemasProblemo Causa AccionEl motor está funcionandopero no existe salida de ACdisponsible.1. El interruptor

Page 40

21GarantíasGarantía de control de emisiones de California,U.S. EPA y Briggs & Stratton CorporationDerechos y obligaciones de la garantíaCalifornia

Page 41

22 BRIGGSandSTRATTON.COMLa garantía de los componentes relacionados con lasemisiones es la siguiente:• Los fallos de todo componente cubierto por la g

Page 42

23Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede ll

Page 43

24 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 N. ParkwayJefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.Generador portátilPotencia no

Page 44

5WARNING Running engine gives off carbonmonoxide, an odorless, colorless, poison gas.Breathing carbon monoxide can cause headache,fatigue, dizziness

Page 45

NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacitycan damage generator and/or electrical devices connected toit.• DO NOT exceed the generator’s wa

Page 46

AssemblyYour generator requires some assembly and is ready for useafter it has been properly serviced with the recommended oiland fuel.If you have any

Page 47

Add FuelFuel must meet these requirements:• Clean, fresh, unleaded gasoline.• A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). Highaltitude use, see High Altit

Page 48

System GroundThe generator has a system ground that connects thegenerator frame components to the ground terminals on theAC output receptacles. The sy

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire