Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Générateurs d'électricité Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch. Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Automatic Transfer Switch

Installation & Operator’s Manual100 Amp / 200 Amp NEMA 3R Automatic Transfer Switch with Service DisconnectPart No. 200009GS Rev. B (03/19/2008)

Page 2

10 BRIGGSandSTRATTON.COMTroubleshootingProblem Cause CorrectionAutomatic transfer switch does not transfer to generator1. Generator breaker open.2.

Page 3 - Table of Contents

11Transfer Switch Schematic and Wiring Diagram

Page 4 - Important Safety Instructions

12 BRIGGSandSTRATTON.COMBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC TRANSFER SWITCH OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & Stratton P

Page 5

13Reserved

Page 6

14 BRIGGSandSTRATTON.COMTransfer SwitchSpecificationsModel 071022Maximum Load Current:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 AmpsRated AC Voltag

Page 7 - Power Wiring Interconnections

Manual de Instalación y del Operario100 Amp / 200 Amp NEMA 3R Conectador automático con Disyuntor Seccionador

Page 8 - Supervisory Control Wiring

Gracias por comprar este conectador automático Briggs & Stratton Power Products. Este producto está pensado para funcionar con generadores de rese

Page 9 - Maintenance

3Español 3 3Tabla de ContenidoInstrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4Introducción . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10 - Troubleshooting

4 BRIGGSandSTRATTON.COMInstrucciones importantes de seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posibl

Page 11

5EspañolIntroducciónSu conectador BSPP se suministra con este “Manual de Instalación y del Operario” combinado. Se trata de un documento importante

Page 12 - 12 BRIGGSandSTRATTON.COM

Thank you for your purchase of this Briggs & Stratton Power Products Automatic Transfer Switch. This product is intended for use with Briggs &

Page 13 - Reserved

6 BRIGGSandSTRATTON.COMInstalaciónDesempaqueInspección al momento de la entregaLuego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los componente

Page 14 - Transfer Switch

7Español • Proteja permanentemente al conmutador contra humedad excesiva, polvo, suciedad, pelusas, arenilla para construcción y vapores corrosivo

Page 15

NOTA: Compruebe que el conductor del electrodo de conexión a tierra está conectado conforme a la normativa vigente. 6. Conecte los conductores de al

Page 16

2. Apriete de todas las conexiones de los cables y elementos de fijación al par adecuado. Consulte los valores de par correctos en el interior de l

Page 17 - Tabla de Contenido

10 BRIGGSandSTRATTON.COMReparacion de averíasProblema Causa AcciónEl conectador automático no transfiere la conexión al generador. 1. El disyuntor

Page 18 - Instrucciones importantes de

11EspañolPOLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTÍA LIMITADABriggs & Str

Page 19 - Introducción

12 BRIGGSandSTRATTON.COMConectadorEspecificacionesModelo 071022Carga máxima/circuito: desde el centro de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 20 - Instalación

Guide d’Installation et d’Utilisation100 Amp / 200 Amp NEMA 3R Commutateur de transfert automatique avec disjoncteur d’interruption de l’alimentation

Page 21 - ADVERTENCIA

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2008 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.

Page 22

Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 3FrançaisTable des MatieresDirectives de sécurité importantes . . . . . . .

Page 23 - Mantenimiento

3FrançaisEspañolTable of ContentsImportant Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Introduction. . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Reparacion de averías

Directives de sécurité importantes Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels.

Page 25 - 198180S, Rev. C, 12/31/2006

Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 5FrançaisIntroductionVotre commutateur de transfert Briggs & Stratton P

Page 26

InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie6 BRIGGSandSTRATTON.COMInstallationDéballageVérification de la LivraisonAprès avo

Page 27

Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 7FrançaisLa figure illustre un commutateur de transfert automatique typique

Page 28

InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie8 BRIGGSandSTRATTON.COM 5. Raccordez l’électrode de terre du panneau du coupe-c

Page 29 - Table des Matieres

2. Serrez au couple approprié tous les raccords de fils et attaches. Consultez la partie intérieure du boîtier du commutateur de transfert au sujet

Page 30

InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie10 BRIGGSandSTRATTON.COMDépannagePROBLÈMES CAUSE SOLUTIONLe commutateur de transf

Page 31 - Introduction

Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 11FrançaisGARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS &

Page 32 - Installation

12 BRIGGSandSTRATTON.COMRéservé

Page 34 - Câblage de contrôle

4 BRIGGSandSTRATTON.COMImportant Safety Instructions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.

Page 35 - Entretien

14 BRIGGSandSTRATTON.COMCaractéristiquesModéle 071022Charge maximum/circuit: du point d’alimentation des charges . . . . . . . 100 AmpèresTension no

Page 36 - Dépannage

5IntroductionYour Briggs & Stratton Transfer Switch is supplied with this combined “Installation and Operator’s Manual”. This is an important do

Page 37 - 198180F, Rev. C, 12/31/2006

6 BRIGGSandSTRATTON.COMInstallationUnpackingDelivery InspectionAfter removing the carton, carefully inspect the transfer switch components for any da

Page 38

Power Wiring InterconnectionsAll wiring must be the proper size, properly supported and protected by conduit.Complete the following connections betwee

Page 39

9. Connect generator “UTILITY 240 VAC” terminals to transfer switch “UTILITY 240 VAC” terminals. Use minimum #14 AWG conductors. 10. Tighten all w

Page 40 - Commutateur de Transfert

9ControlsOther than a Manual Override lever, there are no operator controls because this is an automatic transfer switch. The manual override is to

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire