Operator’s ManualLiquid-Cooled Home Generator SystemManual No. 205051GS Rev. A (01/18/2008)
10 BRIGGSandSTRATTON.COMFeatures and ControlsHome Generator Read this Operator’s Manual and Safety Rules before operating your generator. Compare th
11System Control PanelCompare this Control Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important control
12 BRIGGSandSTRATTON.COMAccess DoorsThe home generator is equipped with an enclosure that has three access doors, as shown above. The doors are named
13OperationImportant Owner’s ConsiderationsEngine OilNOTICEAny attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the reco
14 BRIGGSandSTRATTON.COMSetting Exercise TimerThe home generator is equipped with an exercise timer that will start and exercise the system once ever
15A description of each fault and suggested remedies are as follows:No LED - Discharged BatteryIf there is a detected fault condition but the LED is n
16 BRIGGSandSTRATTON.COMHigh Temperature (FC_7)This fault is indicated by fault code FC_7 and seven blinks on the LED indicator. The contacts of the
17Engine Coolant SystemWith the engine cold, check the coolant level in the coolant reservoir, seen inside the Control Panel door. Maintenance instruc
18 BRIGGSandSTRATTON.COMWhen Calling the FactoryYou must have the following information at hand if it is necessary to contact a local service center
19Problem Cause CorrectionEngine is running, but no AC output is available.1. Circuit breaker open or defective.2. Fault in generator control panel.
Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton home generator. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs &
20 BRIGGSandSTRATTON.COMThe warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the
21Other Exclusions:1. Any costs for adjustments, loose or leaking connections or clamps, installation or start-up operations fuel system cleaning and
22 BRIGGSandSTRATTON.COMHome Generator SystemsThis generator is rated in accordance with UL (Underwriters Laboratories) 2200 (stationary engine gener
Manual del OperarioSistema generador domésticoenfriado por líquido
Gracias por adquirir este generador doméstico de reserva Briggs & Stratton de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la ma
Español3Tabla de contenidoInstrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 BRIGGSandSTRATTON.COMInstrucciones importantes de seguridadEl símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PR
Español5 ADVERTENCIALos generadores producen un voltaje muy poderoso.Si no hace tierra apropiadamente con un generador, puede hacer que ocurra un elec
6 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIAEl arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.NUNCA utilice
Español7InstalaciónAgradecemos sinceramente su confianza. Por esta razón, Briggs & Stratton ha realizado el máximo esfuerzo para que la instalació
FrançaisEspañolTable of ContentsSafety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Installation . . . . . . . . . . .
8 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIAEl Gas Natural y el Propano son extremadamente inflamables y explosivos.El fuego o una explosión pueden causar que
Español9DispositivoVatiaje de operaciónqAire acondicionador (24000 Btu)* 3800qAire acondicionador (40000 Btu)* 6000qCargador de baterías (20 amperios)
10 BRIGGSandSTRATTON.COMUtilice la “Guía de Referencia de Potencia” provista y marque aquellos circuitos que considere “críticos” o “fundamentales”.
Español11Controles y característicasGenerador Doméstico Lea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compar
12 BRIGGSandSTRATTON.COMPanel de control del sistemaCompare esta ilustración del panel de control con su generador para familiarizarse con la ubicaci
Español13Puertas de AccesoEl Generador Doméstico está equipado con un compartimiento que tiene tres puertas de acceso. Los nombres de las puertas está
14 BRIGGSandSTRATTON.COMOperaciónConsideraciones importantes para el propietarioAceite de MotorAVISOSi intenta arrancar el motor antes de llenarlo co
Español15Configuración del Temporizador de PrácticaEl generador doméstico está equipado con un temporizador de práctica que arranca el sistema y lo pr
16 BRIGGSandSTRATTON.COMA continuación se describen los distintos fallos y se ofrecen sugerencias para solucionarlos:No se Enciende el LED - Batería
Español17Esta condición se debido al fallo de un componente del motor. Para solucionar el problema, deberá consultar al instalador o a los Servicios T
4 BRIGGSandSTRATTON.COMSafety RulesThe safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety mes
18 BRIGGSandSTRATTON.COMAVISOCualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomend
Español19Servicio la BateríaSi es necesario realizar el servicio de la batería, proceda de la manera siguiente: 1. Fije el conmutador del sistema de
20 BRIGGSandSTRATTON.COMProblemas Causa CorrecciónEl motor está funcionando pero no hay salida de c.a. disponible.1. El interruptor automático est
21GARANTÍA LIMITADABriggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente
22 BRIGGSandSTRATTON.COMGARANTÍA LIMITADABriggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente
Español23Otras exclusiones:1. Todos los costes por ajustes, conexiones o abrazaderas sueltas o que presenten fugas, operaciones de instalación o arra
24 BRIGGSandSTRATTON.COMSistema generador domésticoEste generador está clasificado conforme a la norma UL (Underwriters Laboratories) 2200 (grupos ge
Manuel de l’UtilisationGroupe électrogèneà refroidissement par liquide
Nous vous remercions d’avoir acheté cette génératrice résidentielle de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à
FrançaisInstalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie3Table des matièresDirectives de sécurité importantes . . . . . . . .
5 WARNINGGenerator produces hazardous voltage.Failure to properly ground generator can result in electrocution.Failure to isolate generator from power
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie4 BRIGGSandSTRATTON.COMDirectives de sécurité importantesLe symbole indiquant un
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais5 AVERTISSEMENTLe générateur produit une tension élevée.Ne pas relier
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie6 BRIGGSandSTRATTON.COM ATTENTIONL’installation du fusible 15 A du panneau électr
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais7InstallationNous sommes vraiment reconnaissants de vous compter parm
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie8 BRIGGSandSTRATTON.COM AVERTISSEMENTLe gaz propane et le gaz naturel sont extrêm
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais9Appareil Watts utilisésqConditionneur d’air (12 000 Btu)* 1 700qCond
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie10 BRIGGSandSTRATTON.COMIMPORTANT: Lors d’une panne d’électricité, vous devez « g
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais11Fonctions et commandes Lire ce manuel de l’utilisateur et les rég
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie12 BRIGGSandSTRATTON.COMTableau de commande de systèmeComparez la présente illust
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais13Portes d’AccèsLe groupe électrogène est muni d’un boîtier possédant
6 BRIGGSandSTRATTON.COM WARNINGStarter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories.NEVER operate generator without pr
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie14 BRIGGSandSTRATTON.COMFonctionnementConsidérations importantes pour le propriét
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais15 3. L’interrupteur de transfert automatique transférera les charg
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie16 BRIGGSandSTRATTON.COMRéarmement du Système de Détection des PannesL’opérateur
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais17Emballement du Moteur (FC_6)Cette défaillance est indiquée par le c
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie18 BRIGGSandSTRATTON.COMSystème de refroidissement du moteurLorsque le moteur est
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais19DépannageProblème Cause SolutionLe moteur fonctionne, mais il n’y a
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie20 BRIGGSandSTRATTON.COMGARANTIE LIMITÉEBriggs & Stratton Power Products Grou
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais21 La présente garantie exclut les pièces qui s’usent telles que les
22 BRIGGSandSTRATTON.COMGroupe électrogèneLes caractéristiques nominales de cette génératrice sont conformes à la norme 2200 (génératrices à moteur f
7InstallationWe sincerely appreciate your patronage. For this reason, Briggs & Stratton has made every effort to provide for a safe, streamlined a
8 BRIGGSandSTRATTON.COMGenerator LocationThe actual physical location of your home generator has a direct affect on: 1. The amount of plumbing requ
9Essential Circuit SelectionWhen selecting the essential circuits that will be switched to “Standby Power,” it is important that the sum of the combin
Commentaires sur ces manuels